kissing,
what your hands
can’t offer
that width
there, on my tongue
This is my tooth,
a lonely, pointlessly-waved bone
The bone’s widest at the rib
my tongue knows this
dictionaried
I’m gulping
shopping for an unconditional breath
and all knowledge expires
oh, I say,
so this is a thought
Across from everyone: a stilled and spinning everything
everything there, at the height
those shallows, that beauty
that love, that joy
and like something without comparison
outside the day
I’ll forget so nothing can get in between
I’m stopping
don’t let my kisses
get between the one I kiss
I’m rubbing my throat
which is also a kind of
sign
my tongue gets between
as if it’s celebrating
that hunger, that satiation
how your meal’s at stake
a memory forma mapping from mouth to depths
resisting getting lost
from below
kissing,
I know what I don’t own anymore what isn’t mine
but what might become mine
but won’t be found by looking
but can’t be won by working
but is within reach
but still
claiming no condition, I kissed
Handan Demir (she/they) is a poet, essayist and digital archivist. Her poetry is currently shaped by the visceral experience of loss, pathology as method, chronic illness as haunting, and the not-yet-conscious healing possibilities we find through intimacy, medical herbs and fireflies. Trained as a linguist and historian, their archival practice is focused on enhancing accessibility through semantic interventions in metadata, community-led archival practices and bottom-up historiographies. They contribute to critical archival theory through their writing. In 2024, Demir was awarded the Arkadaş Z. Özger Poetry Prize and her first collection of poetry, Az Daha Tekrar [Little More Repetition], has been published by Mayıs Press. Besides writing and cultural practices, she is engaged in sonic arts and a collaborative artistic research project.
Ayaz O. Muratoglu is a poet, essayist, and translator living in Istanbul. They were born on a Tuesday in April.
